Ulelean Pare: Serre' Datu

Ulelean Pare: Serre' Datu
Ilustrasi Serre' Datu, heheh kira-kira begini... :)
Den misa' to sugi' unnampui serre' datu. Den sangallo na ma'kada tu to sugi' lako serre'na nakua: “Torromoko ammu manda'i pa'kampamu ku malepa undaka' bale ta pa'kandiananni.” 

Ia tonna makaroen sulemi umbaa bale sangburia' na patorroi diong sali. Ma'dondomi sae tu serre' datu unnalai tu bale misa'. Naula'mi naalai dio mai tu bale. Mangka to na pesissikimi tu bale, na tollo'i. Pakalan saeomi na ala serre' datu tu bale misa'. Naula'mi, na la'ka'i tu serre' datu anna durru'i api tu danggo'na anna mararang tu pudukna. Mallaimi te serre' lako leko' dapo'. 

Ia tonna la kumandemo te puangna, natambaimi tu serre' datu dio mai leko' dapo', apa noka sae. Pempiran-piran ditambai apa tontong bang ma'dokko dio leko' dapo' belanna sengke tu penaanna mangka didurru' api.

Tonna mamma'mo tu puangna, mengkondongmi tu serre' datu langngan para anna dedek-dedekki tu Baka Bua nanii balo' lan sisola maa', gayang, rara', lola' sia mintu' eanan banua. 

Na pa'kadaimi serre' datu tu mentu' parea dao para nakua: “Torromokomi kamu. La malemo' aku belanna mangkamo' aku didurru' api sia puramo danggo'ku nakande api.” 
Mebalimi tu issinna Baka Bua kumua: “Minda lamorai torro napesserang balao. La male dukakan kami.” 

Mengkalaomi tu serre' datu rokko sali nakua kuanni tu La'bo' Penai: “Torromoko iko la'bo', la malemo' aku.” 
Apa nakua La'bo' Penai: “Minda lamorai torro nabenga' balao. La male dukana' aku.” 

Kendek omo langngan alang te serre' datu, nakuami lako Pare: “Torromoko iko bo'bo', la malemo' aku.” 
Nakuami tu Pare: “Minda la torro napesserang sia napura balao, la male dukakan  kami.” 

Maleomi te serre' datu ungkuan Tedong tama balana, kumua: “Torromoko iko, Tedong. La malemo' aku. Mangkamo' didurru' api.” 
Nakuami Tedong: “Minda la torro napebalulangi balao, la undi dukakan kami.” 

Nakutanaiomi serre' tu Bai kumua: “Torromoko iko Bai, la malemo' aku. Mangkamo' dipa'dikki.” 
Nakuami Bai ma'kada: “Inda ia latorro nabu'bu'i balao tu bulunta.” 

Napa'kadaiomi serre' datu tu Manuk, nakua: “Torromoko iko manuk, la laomo' aku.” 
Nakuami tu Manuk: “Minda latorro nakondongngi balai, la male dukakan kami.”

Sirampunmi sola nasang anna sangke'deran male. Dolomi tu serre' datu anna sangundian tu pare sia muntu' parea sia patuoan dio boko'na. 

Ullambi'mi misa' banua nanii tau sengke sia untendang bako bua lako salian. Sangundianmi tu issinna baka bua unturu' serre' datu. Ullambi'omi tu to umpakande asunna apa mukkun duka nabamba. Lussu'mi tu asu anna male unturu' serre' datu. Nalambi'omi tu to umpakande manuk, apa mukkun duka naleba' batu. Undi omi tu manuk unturu' serre' datu. Na lambi'omi tu tomarassan umpakande tedongna apa marassa duka nabamba tu kamorokna. Mallaimi tu tedong na undi unturu' serre' datu.

Marassan lumingka tu serre' datu sola sangsiturusanna, pakalan anna membali nasangmo tu rupanna susi tolino. Napatarru'i tu kalingkanna anna lambi' tu da'dua pia baine biungmo marassan ussaro banni' dio to sugi' sangbanuanna tu unnampui da'dua anak muane. Sulemi te pia biung sola duai umbawa banni' lako to'banuanna, anna undi unturu' serre' datu sola solana. Tonna rampomo lako banuanna natiromi tu tau undi unturu'i.

Ma'kadami sola duai nakua: “Lendu'komi mai, da' ammi dio bang salian.” 
Mebalimi tu serre' datu nakua: “La tarru' siakan, melayo bangrakan sattu'." 

Nakuami tinde pia biung: “Ta ma'kalembo' pissanpa mimane umpatarru' lalanmi.” 
Ma'kadaomi tu serre' datu nakua: “La silasa riki'ka tu banni' mi kalembo', anna buda-budakan sibaa?” 

Mebalimi tu pia biung nakua: “Pirarokomi sola nasang?” 
Mebalimi serre' datu, nakua: “Tallung annan, tallung pitu, sangpulo pitu kasera” (Kennanu nakua serre' datu kumua; Buda liu kan). 
Nakuami tu pia biung: “Kita raka la buda na lise'na bo'bo'.”

Masemi penaanna serre' datu sola sangsiturusanna urrangngi kadanna pia biung. 
Nakuami serre' datu: “Iate kami sola nasang, latorromokanni ussisolankomi.” 
Tiramban kapuami te pia biung sola duai. 
Naumpu'i serre' nakua: “Iake tallung bongipa la memala' komi ma'kurre sumanga' belanna pada la untorroikan torroan malesoki la ussisolan komi.”

Nakua serre' datu: “La diona' aku to' dapo'.” 
Ma'kada eanan banua: “La lankan kami baka bua.” 
Susi dukato tu asu, manuk, tedong, bai, pare sia senga'-senga'na pada umpaka inan natorroi. 

Pakalan pada umporupamo rupanna tu serre' datu sola sangsiturusanna anna torro sisola te pia biung. Sugi' sangattu'mi te pia biung makario-rio. Katampakanna ia te pia baine sola duai sibali tu pia muane anakna to sugi' nasisangbanuan simisaran. Sakerangngan-rangngannami tu kasugiranna. Apa tae' na pamadao penaai sangadinna tontong nakilalai tu apa mangka dadi, sia tontong napakaboro' sia nakananna'i tu apa den dio kalena.

Iamoto anna randuk tau umpakaboro'i tu serre' belanna disangan garonto'na eanan, sia biasa diposengo-sengo dikua:
Serre'ri oto' na eanan,
salimbanna baka bua,
ia petamba eanan,
peongli angge maritik,
dio mai randan langi',
to dio oloan uran.



Demikianlah salah satu Ulelean Pare (Cerita Rakyat) dari Toraja. Semoga Bermanfaat :)

Orang Toraja dan Makna Tongkonan

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Orang Toraja dan Makna Tongkonan. Foto: Tongkonan | IndonesiaTravel
Tongkonan adalah rumah tradisional masyarakat Toraja. Terdiri dari tumpukan kayu yang dihiasi dengan ukiran berwarna merah, hitam, putih dan kuning. Kata “tongkonan” berasal dari bahasa Toraja "tongkon" yang artinya duduk.

Selain rumah, Tongkonan merupakan pusat kehidupan sosial suku Toraja. Ritual yang berhubungan dengan rumah adat ini sangatlah penting dalam kehidupan spiritual suku Toraja. Oleh karena itu semua anggota keluarga diharuskan ikut serta karena melambangkan hubungan mereka dengan leluhur mereka. 

Tongkonan bukanlah nama satu bentuk bangunan, tetapi Tongkonan merupakan rangkaian dari sekelompok bangunan dimana didalamnya terdapat Banua Sura' (rumah yang diukir / rumah utama), Alang Sura' (lumbung yang diukir), Lemba (juga berfungsi sebagai lumbung namun tidak berukir) dan juga sering terdapat rumah panggung yang memiliki ruangan yang lebih luas, seperti yang banyak kita saksikan sekarang ini.

Tongkonan kini mempunyai banyak versi modernisasi (seperti mulai menggunakan seng sebagai atapnya) namun tidak terlepas dari tradisi yang sudah diwariskan secara turun temurun, dahulu kala bangunan Tongkonan ada yang beratap rumbia / alang-alang / ijuk (serat pohon enau), ada juga yang beratapkan bilah-bilah bambu, bahkan di salah satu Tongkonan tua ditemukan bangunan yang beratapkan batu (banua dipapa batu). 

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Tongkonan di Papa Batu, desa Desa Banga - Bittuang. Menurut keterangan Tongkonan yang berumur lebih dari 700 tahun ini sudah dihuni lebih dari sepuluh generasi. Foto: BongaToraja.com
Salah satu tradisi bangunan Tongkonan yang tetap bertahan adalah model atapnya yang menyerupai bentuk perahu serta banguan yang kesemuanya menghadap arah utara, hal tersebut tidak terlepas dari filosofi hidup dan asal-usul orang Toraja.

Tempat Tinggal dan Pusat Kehidupan Sosial

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Tongkonan Kete Kesu merupakan salah satu Tongkonan tua yang menjadi objek wisata di Toraja yang ramai dikunjungi wisatawan. Foto: Okezone
Rumah adat di Toraja, selain berfungsi sebagai tempat tinggal, juga mempunyai fungsi dan peranan serta arti yang sangat penting dan bernilai tinggi dalam kehidupan masyarakat Toraja. Rumah yang sering disebut Tongkonan dianggap sebagai pusaka warisan dan hak milik turun temurun dari orang yang pertama kali membangun Tongkonan tersebut. 

Tongkonan merupakan pusat kehidupan sosial suku Toraja. Ritual yang berhubungan dengan rumah adat ini sangatlah penting dalam kehidupan spiritual suku Toraja. Kata Tongkonan berasal dari kata “Tongkon” (duduk_berkumpul) mengandung arti bahwa rumah Tongkonan itu ditempati untuk duduk mendengarkan serta tempat untuk membicarakan dan menyelesaikan segala permasalahan penting dari anggota masyarakat dan keturunannya.

Dahulu kala, seseorang yang memegang kekuasaan serta menjabat suatu tugas adat selalu menjadi narasumber bagi masyarakat sekitar yang datang meminta petunjuk, keterangan, dan perintah karena permasalahan di daerah penguasa tersebut tinggal, dimana orang yang datang itu akan duduk dengan tertib mendengar dan menerima petunjuk atau perintah. 

Inilah permulaan kata Tongkonan ini digunakan, karena duduk berkumpul disebut “Ma’ Tongkon” dan tempat berkumpul adalah Tongkonan yang merupakan kediaman penguasa adat. Lama kelamaan, rumah dari penguasa tersebut menjadi pusat kekuasaan dan pemerintahan adat.

Simbol Persatuan

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Simbol ukiran pada dinding salah satu Tongkonan. Foto: Torajan Tongkonan House In Sulawesi, Indonesia. Print by Glen Allison
Tongkonan merupakan lambang persekutuan orang Toraja, berdasarkan hubungan kekerabatan/keturunan/darah daging. Pada dasarnya bentuk hubungan kekerabatan dalam Tongkonan adalah bahwa setiap keluarga _sepasang suami istri_ membangun rumah atas usaha sendiri atau secara bersama-sama dengan anak-anak dan cucu-cucu. Rumah itu adalah Tongkonan dari setiap orang yang berada dalam garis keturunan dari suami-istri yang mendirikan rumah. 

Orang Toraja cukup mudah menelusuri garis keturunannya melalui hubungan Tongkonan. Seorang Toraja bisa saja berasal lebih dari satu Tongkonan, karena diantara orang Toraja tentunya ada pertalian kekerabatan dalam bentuk perkawinan dari Tongkonan yang lain. 

Dalam sejarah Toraja, Tongkonan yang pertama dikenal adalah Tongkonan Banua Puan di Marinding yang di bangun oleh Tangdilino’. Jadi orang Toraja adalah satu persekutuan, walaupun dengan struktur masyarakat yang berbeda-beda. Ossoran Nene’ / silsilah orang Toraja pada akhirnya bermuara pada persekutuan Sang Torayan yang berasal dari Tongkonan Banua Puan.

Tongkonan Banua Puan, Tongkonan Tertua di Tana Toraja (**)

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Salah satu upacara adat di kaki gunung Kandora. Foto: Youtube|Torajaland
Menurut cerita rakyat Toraja, Tongkonan pertama dibangun di surga dengan empat tiang. Ketika leluhur suku Toraja turun ke bumi, dia meniru rumah tersebut dan menggelar upacara yang besar.

Dalam kisah lainnya, diceritakan ketika seorang Pemangku Adat bernama Londong di Rura (Ayam jantan dari Rura) berupaya menyatukan kelompok dengan menyelenggarakan upacara besar. Upacara itu dinamai Ma'Bua' tanpa melalui musyawarah dan aturan upacara adat. Kemudian Tuhan menjatuhkan laknat dan kutukan sehingga tempat upacara terbakar dan menjadi danau yang dapat disaksikan sekarang antara perjalanan dari Toraja ke Makassar (KM 75). Kemudian bercerai-berailah komunitas tersebut ada yang ke selatan dan ke arah utara.

Sementara kelompok yang menuju ke utara sampai di sebuah tempat di kaki Gunung Kandora yang dinamakan Tondok Puan. Mereka mendirikan rumah adat tempat pertemuan dengan nama Banua Puan. Kemudian dinamakan Tongkonan yang artinya Balai Musyawarah. Bangunan itu merupakan Tongkonan pertama di Toraja dan komunitas pertama yang terbentuk bernama To Tangdilino'; artinya pemilik bumi yang diambil dari nama Pemangku Adat pertama (Pimpinan Komunitas To Lembang).

Tongkonan Banua Puan yang terletak di Lembang Marinding Kecamatan Mengkendek Kab. Tana Toraja, dan merupakan Tongkonan tertua dalam sejarah kehidupan suku Toraja. Kini tak ada lagi bangunan Tongkonan di lokasi yang sekarang tinggal nama tersebut. 

Aluk Sanda Pitunna yang disebarkan dari Banua Puan di Marinding itu didalamnya mencakup aturan hidup dan kehidupan manusia serta aturan memuliakan Puang Matua menyembah kepada Deata dan menyembah kepada Tomembali Puang/Todolo ( Puang Matua = Sang Pencipta, Deata =Dewa – Dewa, Tomembali Puang / Todolo = Arwah Leluhur).

Dalam sejarah Toraja disebut bahwa Tangdilino' menikah dengan anak dari Puang Ri Tabang yang tidak lain adalah sepupunya sendiri bernama Buen Manik. Dari pernikahan mereka itu lahir 9 ( Sembilan ) orang anak dan merekalah yang menyebarkan ajaran Aluk Sanda Pitunna serta melebarkan kekuasaan dari Tangdilino’ dengan pusat kekuasaan dari Banua Puan Marinding.

Kesembilan anak dari Tangdilino antara lain yaitu :
1.    Tele Bue yang Pergi ke daerah Duri Enrekang.
2.    Kila’ yang pergi ke daerah Buakayu.
3.    Bobong Langi’ yang pergi ke daerah Mamasa.
4.    Parange yang pergi ke daerah Buntao’
5.    Pata’ba’ yang pergi ke daerah Pantilang
6.    Lanna’ yang pergi ke daerah Sangalla’
7.    Sirrang yang pergi ke daerah Dangle’
8.    Patang tinggal di Banua Puan Marinding
9.    Pabane’ pergi ke daerah Kesu’.

Bentuk, Jenis dan Fungsi Tongkonan

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Tongkonan salah satu masyarakat desa Bulu Langkan, menurut pemilik tongkonan bahwa bangunan ini sudah berumur 100 tahun pada tahun 2012. Foto: geppmatormksr.blogspot.com
Rumah adat ini merupakan rumah panggung dengan konstruksi rangka kayu. Bangunannya terdiri atas 3 bagian, yaitu ulu banua (atap rumah), kalle banua (badan rumah), dan sulluk banua (kaki rumah). Bentuknya persegi karena sebagai mikro kosmos rumah terikat pada 4 penjuru mata angin dengan 4 nilai ritual tertentu. Tongkonan harus menghadap ke utara agar kepala rumah berhimpit dengan kepala langit (ulunna langi’) sebagai sumber kebahagiaan.

Secara teknis pembangunan tongkonan adalah pekerjaan yang melelahkan, sehingga biasanya dilakukan dengan bantuan keluarga besar. Jadi Tongkonan bagi masyarakat Toraja lebih dari sekedar rumah adat. Dan setiap Tongkonan terdiri dari; Banua (rumah) dan Alang (lumbung) yang dianggap pasangan suami-istri. Deretan Banua dan Alang saling berhadapan. Halaman memanjang antara Banua dan Alang disebut Ulu ba’ba.

Selain sebagai rumah adat, Suku Toraja mengenal 3 jenis Tongkonan menurut peran adatnya, walau bentuknya sama persis, yaitu: Tongkonan Layuk (Pesiok Aluk): sebagai pusat kekuasaan adat dan tempat untuk menyusun aturan-aturan sosial dan keagamaan. Tongkonan Pekaindoran/Pekanberan (Kaparengesan): adalah milik anggota keluarga yang memiliki wewenang tertentu dalam adat dan tradisi lokal, tempat untuk  mengurus dan mengatur serta melaksanakan peraturan dan pemerintahan adat. Tongkonan Batu A’riri: berfungsi sebagai Tongkonan penunjang yang mengatur dan membina persatuan keluarga serta membina warisan. (* Jenis-jenis Tongkonan ini akan diuraikan dalam artikel lain)

Eksklusivitas kaum bangsawan atas Tongkonan semakin berkurang seiring banyaknya rakyat biasa yang dapat pekerjaan menguntungkan di daerah lain di Indonesia. Setelah memperoleh cukup uang, orang biasa pun mampu membangun Tongkonan yang besar.

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Foto Tongkonan di Kete Kesu Tana Toraja yg diambil dari udara. Alam & budaya yg memukau. Foto: IndonesiaTravel | Barry Kusuma
Beberapa Pendapat dan Pemahaman Mengenai Tongkonan

Bagi masyarakat umum (diluar Toraja) bahkan buku-buku pelajaran IPS di sekolah memiliki pemahaman tersendiri tentang rumah adat Toraja yang disebut Tongkonan. Dalam gambaran mereka Tongkonan adalah sebuah bentuk bangunan yang dindingnya diukir dan atap berbentuk perahu.

Namun pemahaman umum tersebut berbeda halnya dalam kalangan masyarakat Toraja, ada beberapa pemahaman yang berkembang tentang keberadaan Tongkonan. Pemahaman tersebut berasal baik dari tokoh masyarakat, tokoh adat, tokoh gereja maupun dari anggota masyarakat, antara lain: 

1. Bahwa Tongkonan adalah tempat duduk atau kedudukan yang berarti rumah pusaka yang telah turun-temurun lama (bnd. J. Tammu & van der Veen) . Pemahaman ini berarti pula bahwa Tongkonan merupakan suatu “tempat/kedudukan” yang mempunyai fungsi, peran dan nilai sosial, keagamaan dan hukum dalam masyarakat.

2. Bahwa Tongkonan itu adalah rumah adat Toraja. Dalam arti bahwa semua rumah yang berbentuk perahu itu adalah Tongkonan.

3. Rumah Tongkonan adalah lebih berorientasi pada fungsi sosial dan bukan dalam bentuk/fisik.

4. Bahwa Tongkonan adalah pusat kebudayaan Toraja, sama seperti keraton di Jawa atau istana kerajaan-kerajaan di mana saja. Hal ini menandakan bahwa Tongkonan merupakan lembaga yang mengatur kehidupan masyarakat dalam wilayah Tongkonan tersebut. 

5. Bahwa Tongkonan adalah tempat bermusyawarah/balai pertemuan keluarga dan masyarakat yang lahir dan berketurunan dari Tongkonan tersebut.

Orang Toraja dan Makna Tongkonan
Tata letak Tongkonan yang berjajar saling berhadapan erat kaitannya dengan filosofi dan asal-usul Orang Toraja. Foto: google
Berikut adalah beberapa pendapat dan pemahaman Orang Toraja di media sosial tentang Tongkonan:

1. Elia Landa: Tongkon-madokko. tongkonan-kapa,dokkoan. semua juga tau klau tongkonan adalah rumah adat suku toraja. tapi bagi kita orang toraja. tongkonan punya arti yg sangat mendalam. dari semangat gotong royong saat membangun baik itu dr dana, tenaga, jg pikiran. begitu jg saat peresmian. tongkonan jg dpt mempertemukan saudara wlupun tdk saling kenal tpi d tongkonan tersimpan rapi silsilah keluarga walaupun secara lisan. banyak lg fungsi tongkonan bgi kehidupan bermasyarakat d toraja. tabe lako siulu solanasang ke denni sala kata! salama, beraktifitas!

2. Yun Nait: Tongkonan merupakan rumah adat roraja dimana sebagai akar dari silsila kekeluargaan sebagai alat pemersatu dan silaturami serta benteng untuk memperkuat tali kekeluargaan.

3. Albert: Tongkonan adalah rumah persatuan rumpun keluarga dari adat ke nenek moyang kita di mana semua keturunan berkumpul dan mendirikan sebuah tanda rumah adat tana toraja. Toraya tondok mala'bi.

4. Yuliana Daunallo: Tongkonan adlh rumah adat tana toraja sebagai tempat pertemuan keluarga besar....

5. Ayoe Wahyoenii PiLo: Tongkonan itu tempat tongkon dulu digunakan sebagai tempat musyawarah atau sekedar duduk bercerita

6. Endang Shruyo Banua: pa'rapuan tu dipamatua lan misa' keluarga

7. Suhartin Balalembang: Tongkonan merupakn nama rumah adat tana toraja yg berarti tempat berkumpulx seluruh rumpun kluarga baik itu dlam keadan susah maupun senang.

8. Yati Tappang: Tongkonan adalah asal nenek moyang kita turun temurun sampai ke anak cucu tdk bisa di lupkan yg kita asal dr mana di sanalah kita bangunkan sebuah rmh tongkonan dlm satu keluarga besar.tabek lako siuluk salama sola......


Semoga Bermanfaat... :)


NB: 
Bila ada yang memiliki pendapat lain atau sumber yang lebih akurat silahkan berbagi dalam kolom komentar. 
(**) Lebih lengkap mengenai "Tongkonan Banua Puan" akan diuraikan pada artikel lain




Sumber Rujukan:

Den Upa Rombelayuk. ___. Kelembagaan Masyarakat Adat Desa Di Tana Toraja – Sulawesi Selatan. Makalah. 

H. Umar R. Soeroer. 1998. Kepercayaan aluk todolo : kajian agama dalam dimensi sosial dan budaya lokal di Tana Toraja. Jakarta: Badan Penelitian dan Pengembangan Agama.


Suku Toraja - Wikipedia

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Toraja. Asyiiikkk… akhirnya tercapai cita2ku…
Di awal bulan April tahun 2014 ini alhamdulillah saya berkesempatan untuk mengunjungi Makassar lagi (dengan gratisss lagi tentunya….). Saya kalo ke Makassar memang nunggu gratisan dengan cara daftar diklat di kantor. Hehehe… 

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Motor yg mengantar kami keliling Toraja
Sejak dulu saya sudah bercita2 untuk berwisata ke Tana Toraja, tapi masih ragu-ragu dengan jaraknya yang jauh dan waktu yang mepet. Jadi pada awalnya saya dan teman diklat saya dari Surabaya merencanakan untuk menghabiskan weekend setelah diklat ke Tanjung Bira. Tapi kayaknya ga seru kalo ke Tanjung Bira cuma berdua aja, makanya kami ganti haluan untuk ke Toraja. Asyiiikkk…. akhirnya tercapai cita2ku…

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Partner travellingku di Toraja.
Oya, partner travelling saya kali ini namanya Grandis, temen sekantor yang ikut diklat bareng. Grandis ini selain punya hobi travelling dia juga punya hobi fotografi, dan dia adalah seorang fotografer profesional lhooo… Dia punya usaha fotografi yang diberi nama Grafato. Hasil-hasil fotonya sumpah keren abis… Jadi nyesel dulu pas hamil Rendra belum kenal sama Grandis (pengen banget difoto pas hamil besar).

Dua hari sebelum berangkat kami membeli tiket bus Bintang Prima di pool-nya, jalan Perintis Kemerdekaan. Tarif bus dari Makassar ke Toraja adalah Rp160 ribu untuk bus type scania (yang paling bagus). Sedangkan yang air suspension tarifnya Rp140 ribu. Kami memilih yang scania dong supaya bisa tidur dengan nyaman. Jadwal keberangkatan bus adalah pukul 21.30 wita.

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Foto di depan busnya... :D
Pada hari jumat malam kami sudah sampai di pool bus Bintang Prima pukul 21.00. Setelah menunggu cukup lama, sekitar pukul 22.00 kami baru berangkat. Bus ini sangat nyaman, tempat duduknya besar dan reclining. Ada sandaran kakinya dan juga dilengkapi dengan guling kecil dan selimut. Tapi bus ini memang tidak dilengkapi dengan toilet, mungkin supaya ga bau pesing kali yaa…

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Tempat duduknya sangat nyaman.
Esoknya, hari sabtu pukul 6 pagi kami sampai di Rantepao, Toraja. Setelah turun dari bus, kami langsung disambut oleh tukang bentor. Kami minta diantar ke Wisma Monika, jaraknya cukup dekat, abang tukang bentor hanya meminta bayaran Rp 5 ribu. Alamat wisma ini di jalan Dr. Samratulangi No 36, Rantepao. Kami sengaja menyewa kamar di Wisma Monika hanya untuk mandi. Yaa daripada ga mandi ato numpang mandi di restoran kan lebih baik keluar duit dikit untuk kenyamanan dan kebersihan. 

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Kamar di Wisma Monica,
not too bad kan…
Harga kamar yang paling murah di Wisma Monica adalah Rp250 ribu dengan fasilitas shower air panas dan sarapan. Oyaa.. air panas ini nantinya sangat berguna bagi kami lho. Selain Wisma Monica, ada juga wisma lain namanya Wisma Maria. Menurut blog yang saya baca di wisma maria ada kamar yang tarifnya hanya 100 ribuan. Tapi karena lihat foto kamar mandinya jelek saya jadi ogah.

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Kamar mandi yg bersih
dan ada air panasnya... :)
Setelah selesai mandi, kami sarapan di wisma. Menunya nasi goreng dan telur ceplok. Rasanya ga enak sih, tapi ya udah dimakan aja. Sebelumnya Grandis keluar untuk mencari penyewaan motor dan dapet di Wisma Maria dengan harga Rp70 ribu per hari. Pagi itu gerimis turun, tapi gak menyurutkan niat kami untuk mengeksplore Toraja. Jadi kami menembus hujan gerimis menuju Kete’ Kesu, obyek wisata yang menjadi tujuan pertama kami.

Andina Laksmi: Impian ke Toraja itu Tercapai
Map of Tana Toraja — sorry udah lecek :D

Untuk mengetahui bagaimana perjalanan saya ke Ke'te Kesu' anda bisa membacanya di artikel "Kete Kesu, Wisata Kuburan dan Tulang Belulang"


Sumber:
Artikel dan Foto: Andina Laksmi

Tentang penulis:
Andina Laksmi, wanita kantoran dan juga seorang ibu, namun disela-sela kesibukannya sebagai pegawai kantoran, masih menyempatkan diri untuk pergi travelling dan menulis blog. Hobinya untuk travelling dan menulis sudah mengantarkannya ke berbagai tempat wisata baik dalam negeri maupun luar negeri. Anda bisa membaca kisah perjalanannya pada blog "Here, There, & Everywhere _ my travel notes". 


Semoga bermanfaat...  nantikan kisah lainnya... :)


Tips: (Ed)
Bila anda ingin menikmati bentang alam yang mempesona sepanjang perjalanan menuju Toraja sebaiknya anda menumpang bus yang jadwal keberangkatannya pagi atau siang hari. Salah satu pemandangan yang akan anda saksikan adalah pesona Gunung Nona (Buntu Kabobong _ dalam bahasa lokal). 

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja (Bag II)

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Deretan Tongkonan Karuaya. Terawat dan Asri. Jauh di pelosok Toraja.
Di langit, matahari siang menuju ke atas ubun-ubun. Namun, awan yang berarak mendinginkan suasana. Malah menjelang siang, mendung hitam berusaha mengambilalih keadaan. Tentu, saya berharap semoga hujan tak menangis di kolong langit ini. Jelajah Toraja masih belum sampai setengah hari.

Tibalah saya di Karuaya. Sebuah kampung pemukiman terpelosok yang jauh dari hingar bingar wisata Toraja. Sensasi kesunyian adalah nilai tambah yang mengunggulkan Karuaya dibanding tempat lain. Ada kompleks Tongkonan yang berumur cukup tua di sini. Tepat berada di sisi kanan jalan. Jalan itu juga menjadi pembatas kawasan di sebelah utara Tongkonan. Sedangkan di sebelah selatan, menjulang kekar sebuah tebing yang membatasi sekaligus melindungi Tongkonan Karuaya.

Lima buah rumah tradisional Toraja berdiri gagah. Rerumputan hijau menjadi alas yang halus, laksana karpet menghampar. Seni arsitektur Tongkonan ini masih tradisional dengan beratapkan rumbai-rumbai. Tetumbuhan hijau menghiasi atapnya yang hitam. Tongkonan ini menghadap ke utara, sesuai aturan adat bahwa setiap Tongkonan harus menghadap ke arah utara yang melambangkan awal kehidupan. Sedangkan bagian belakang rumah menghadap arah selatan yang melambangkan akhir kehidupan.   

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Alang Sura'. Lumbung yang digunakan menyimpan padi, gabah dan beras. Jaring pengaman ekonomi. 
Tongkonan berbentuk perahu layar. Tradisi lisan masyarakat Toraja meyakini bahwa bentuk itu dilatarbelakangi datangnya penguasa pertama di Toraja, dari arah selatan Tana Toraja dengan mempergunakan perahu yang dinamakan Lembang melalui sungai-sungai besar seperti sungai Sa’dang. Bentuk perahu itulah ilham pembuatan rumah tongkonan, sehingga bentuk atapnya menjulang ke depan dan ke belakang.

Di bagian depan Tongkonan, ada Alang Sura' yang jumlahnya sebanyak Tongkonan. Alang Sura' ini digunakan untuk menyimpan bahan-bahan makanan terutama padi, gabah dan beras. Ikat-ikatan padi sehabis dipanen terlihat di dalam Alang Sura'. Ada juga beberapa karung beras dan gabah. Pada Alang Sura', tiang-tiangnya dibuat dari batang pohon palem (bangah) yang licin. Ini dimaksudkan agar tikus tidak dapat naik ke dalam bangunan yang berfungsi sebagai lumbung itu. Di bagian depan lumbung terdapat berbagai ukiran, antara lain bergambar ayam dan matahari yang merupakan simbol untuk menyelesaiakan perkara.

Tiba-tiba seorang nenek tua datang menghampiri saya. Khas wanita Toraja. Berpakaian Toraja dengan passapu atau penutup kepala. Dia langsung mengulurkan tangan untuk jabat tangan dengan saya. Tak banyak kata. Tapi dia ramah menawarkan sebuah senyum yang merekah. Sebuah senyum yang bisa menyamarkan usianya. Kira-kira dia berusia 80-an tahun. Terlihat dari keriput yang menghiasi wajah rentanya. Namun terlihat semangat hidupnya masih tinggi. Enerjik. Tidak ada raut lelah dan lemah yang menyusutkan.

"Tak banyak kata. Tapi dia ramah menawarkan sebuah senyum yang merekah."

Sembari mengulum pinang daun sirih yang menjinggakan giginya, dia mengucapkan sepenggal kata pada saya. Suaranya lirih. Hingga saya perlu mendekatkan telinga saya ke dekat mulutnya.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Berfoto dengan nenek 'artis' Karuaya, Toraja. 
“Selamat datang” ternyata dia ingin mengatakan kata sambutan kepada saya. “Dari mana ya?”, lanjut dia meneruskan sambutan dengan pertanyaan.

“Dari Jawa, nek” jawab saya.

Tidak terduga nenek itu menepuk-menepuk bahu saya. Tidak berkata. Tidak bersuara. Hanya senyumnya yang bertahan. Senyumnya tidak memudar. Sambil dia mengangkat tangan dan menunjuk ke seluruh ruang kompleks Tongkonan.

“Kamu dipersilakan melihat-lihat kawasan ini,” kata Basho mengartikan gerak tubuh itu. Si nenek tadi membalikkan badan. Saat itu juga, Basho mengajaknya mengobrol menggunakan bahasa Toraja. Saya rela. Biarlah ini menjadi romantisme Basho dengan nenek itu. Saya pun berkeliling lagi melihat-lihat lekuk kawasan Tongkonan Karuaya.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Tongkonan yang penuh dengan ornamen tanduk kerbau.
Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Salah satu tiang di Tongkonan Karuaya penuh tanduk kerbau. Simbol kekayaan keluarga.
Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Kepala kerbau di Tongkonan. Simbol kemakmuran. 
Bola mata saya tertarik pada setiap sudut di Tongkonan. Ia menyediakan begitu banyak ensiklopedia budaya Toraja yang khas. Akhirnya, pengelanaan mata saya berlabuh pada banyaknya tanduk kerbau dipajang pada tiang utama di depan setiap rumah. Jumlah tanduk kepala kerbau tersebut berbaris dari atas ke bawah. Bagi orang Toraja, tanduk kerbau di depan Tongkonan melambangkan kemampuan ekonomi sang pemilik rumah saat upacara penguburan anggota keluarganya.

Setiap upacara adat di Toraja seperti pemakaman akan mengorbankan kerbau dalam jumlah yang banyak. Tanduk kerbau kemudian dipasang pada tongkonan milik keluarga bersangkutan. Semakin banyak tanduk yang terpasang di depan Tongkonan maka semakin tinggi pula status sosial keluarga pemilik rumah Tongkonan tersebut. Selain itu, di sisi kiri rumah menghadap ke arah barat dipasang rahang kerbau yang disembelih. Di sisi kanan yang menghadap ke arah timur dipasang rahang babi.

Seorang anak kecil keluar dari salah satu rumah Tongkonan. Cepat menuruni tangga, lihai karena terbiasa. Dia melintas hamparan rumput yang memisahkan Tongkonan dan Alang Sura'. Berlari. Beberapa kawannya telah menunggunya di bawah Alang Sura' bersama sang nenek tadi. Saat itu, Tongkonan Karuaya cukup ramai dengan warga setempat. Kehadiran saya di sana sepertinya adalah gula. Manis memikat untuk mengumpulkan orang. Basho kemudian mengundang saya mendekat.

“Kamu diajak nenek untuk berfoto bersama. Untuk kenang-kenangan katanya.”

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Nenek dengan cucu-cucunya penghuni Tongkonan Karuaya.
Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Anak-anak kecil di Karuaya. Malu-malu tapi ramah.
Ciiiis.. Jepreeeet. Lagi-lagi senyuman mewarnai foto kami. Saya berfoto dengan seorang nenek yang mungkin di masa mudanya adalah kembang desa di kampungnya. Kemolekan mudanya masih terkandung jelas di balik kerutan rentanya. Muda dan tua berjalan selaras di wajah dan badan nenek itu.

“Nenek ini memang ‘artis’ nya Karuaya. Setiap wisatawan yang datang ke sini pasti diajak berfoto bersamanya,“ kata Basho sembari berjalan kembali ke mobil.

Momen foto bersama tadi adalah salam perpisahan saya dengan mereka di Karuaya. Lambaian tangan nenek dan anak-anak di Tongkonan mengantarkan kepergian kami. Senyum sang nenek terus memancar dari wajahnya. Seperti sebuah simpul untuk menambatkan hati saya agar selalu mengingatnya. Saya pun luruh dalam perpisahan yang mengharukan. Di pelosok Toraja, di Karuaya inilah saya seperti menemukan saudara. Melintas suku dan agama. Barangkali dari pengalaman ke Karuaya, setiap pengelana akan menemukan perasaan itu. Hangat, membekas dan tidak terlupa.

Kini, penjelajahan Toraja harus terus berlanjut. Melepas Karuaya menuju tujuan yang berikut. Langit mendung tetap menggelayut. Tapi hujan belum ada tanda untuk datang. Awan masih bimbang. Meski begitu, tetap saja saya harus melalui sebuah siang yang tidak riang.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Hamparan sawah pedesaan Toraja, harmoni alam dan budaya di pelataran Tongkonan.
Perjalanan seakan mengulang-ulang. Masih saja sama. Jalan berbatu dan berkubang. Bergantian sawah dan pematang yang bertingkat-tingkat dengan yang lapang. Masuk kampung keluar kampung. Bergantian Tongkonan tradisional dan modern saling menyelinap dari balik rimbun pepohonan. Namun, jalanan kini konsisten datar. Sebegitunya berulang, angan saya masih terjejak di Karuaya. Terjejak pada senyum sang nenek tadi.

Hingga saya dikejutkan pada seekor kerbau belang yang mandi di sebuah kolam. Seekor binatang yang sakral dikorbankan dalam upacara khas Toraja. Putih-merah muda dan berbelang-hitam. Si kerbau dibiarkan mandi sepuasnya. Tiada kerbau lain yang bercampur dan mengusik kenikmatan mandi si "kerbau raja" ini. Pemilik kerbau mengawasi dari tepian kolam. Tentu dia dengan setia menjaganya karena inilah asetnya yang berharga. Betapa tidak, nilai seekor kerbau belang (tedong bonga) bisa seharga mobil. Sebuah tabungan kehidupan. Sebuah jalan menuju kemakmuran.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Kerbau Belang sedang berkubang di kolam. Hewan sakral Toraja yang berharga ratusan juta. 
Pedesaan yang penuh imajinasi tampaknya telah berakhir. Ujung jalan beraspal dimulai lagi. Tepat di persimpangan sebuah jalan menuju Kete’ Ketsu. Keasrian pedesaan telah digantikan lalu lalang kendaraan. Digantikan keriuhan wisata. Saya harus bergabung lagi bersama nuansa turisme yang riuh dengan "komoditas" budaya dan sejenisnya.

Ah, dua jam berada pada alam imajinasi Toraja rasanya sangat cepat. Seperti sekedar kelebat. Rasanya belum rela kaki saya kembali berpijak ditengah hiruk pikuk realitas.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Hamparan sawah pedesaan Toraja, harmoni alam dan budaya di pelataran Tongkonan.

Baca sebelumnya di: Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja (Bag I)

Harmoni kaki, kata dan hati ke penjuru negeri... INDONESIA


Artikel dan Foto oleh Iqbal Kautsar


Tentang Penulis:
Iqbal Kautsar, seorang; Pemakna khasanah INDONESIA | Pejalan dan pencerita perjalanan | Pecinta kopi, durian dan brotowali | Yogyakarta dan Kebumen | 
Anda bisa menghubunginya melalui email: iqbalkautsar@gmail.com


Sumber: artikel ini sebelumnya diposting dalam blog pribadi penulis _DIASPORA IQBAL_ dan atas izin dari penulis, artikel ini kami posting kembali untuk menambah informasi tentang pariwisata di Indonesia khususnya di Toraja.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja (Bag I)

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Harmoni alam dan budaya di pelataran Tongkonan, alam pedesaan Toraja yang khas, laksana sebuah imajinasi. 
Di Toraja, di desa-desanya, imajinasi leluasa keluar dari ruang mimpi. Bebas dan dalam, tanpa mengenal pembatasan. Tidak terkekang oleh kemasan. Layaknya air, ia mengalir karena nurani. Tulus dari tempat tinggi ke tempat lebih rendah. Pedesaan Toraja secara lugu hadir tak mengenal keraguan. Tidak ada tuntutan bersolek untuk memikat para wisatawan. Semua masih didasarkan nurani dan jatidirinya. Itulah roda-roda realitas yang berputar alami tiada henti.

"Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja Imajinasi Tanpa Batas"

Jejalanan tidak lagi beraspal. Aspal sudah cukup menghubungkan destinasi-destinasi terkenal. Bebatuan makadam yang sudah tidak tersusun rapi adalah jalan yang harus kami lewati, dari Sangalla’ menuju Kete’ Ketsu.

“Ini jalan pintas, tidak semua wisatawan lewat sini. Kita akan benar-benar menikmati pedesaan Toraja yang khas dan alami.” pamer Basho. Hanya sedikit pemandu yang menyarankan jalan ini. Jalannya keras berbatu. Tidak mudah.

Ya benar kata dia. Belum jauh beranjak dari ujung aspal. Jalanan naik dan menemukan kubangan air. Mobil pun berganti gigi. Dengan perlahan dan hati-hati, akhirnya terlewati. Ah, menemukan kubangan lagi. Terlewati lagi. Begitu seterusnya, lagi dan lagi. Hingga jemari saya tak mampu menghitung lagi. Namun, setiap kali bergerak hati-hati, sepertinya hutan bambu di sisi-sisi jalan memberi semangat kami untuk berjuang melampaui kubangan. Begitu lebat. Tak hanya itu, pohon-pohon tinggi menjulang di dalam kerimbunan. Hingga kami turun. Melepas diri dari cengkeraman hutan.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Jalan di pedesaan Toraja. Asri. Belum beraspal.
Sebuah perkampungan di tepi hutan menyambut kami. Bukan disambut dengan tarian-tarian penghormatan, melainkan saya diikrami dengan panorama menakjubkan. Sebuah kampung dengan Tongkonan dan Alang Sura' dikelilingi persawahan bertingkat-tingkat. Seperti sebuah kampung dalam utopia, tapi ini adalah realita. Imajinasi keluar dari mimpi yang indah. Jalan masuk melewati kampung. Kami melintas mendekat, mengenal lebih akrab.

Kepada rombongan anak SD yang lewat, saya melambaikan tangan. Dengan muka-muka polos dan ramahnya, mereka membalas. Namun, sambil heboh teriak-teriak dan sambil tertawa lepas. Sepertinya mereka sedang berlomba menunjukkan siapa yang paling keras. Bagi anak-anak, paling keras berteriak barangkali adalah paling jagoan. Ah, senangnya saya disambut sampai diteriak-teriaki. Hahaha... 

Anak-anak SD baru saja pulang dari sekolahnya. Mereka berjalan tanpa alas kaki. Sepatu-sepatunya mereka tenteng. “Kenapa tidak dipakai saja sepatunya?” selintas di hati saya. Tapi, saya seketika sadar. Sekolah di negeri ini adalah institusi yang sangat formal di permukaan. Formal sampai-sampai pada urusan kebersihan di sekolah. Anak seperti mereka harus menyelamatkan perlengkapan sekolahnya agar bisa ‘diterima’ di sekolah. Berada di kelas dan di sekolah harus bersepatu agar rapi dan bersih.

Tapi, perjalanan berangkat dan pulang sekolah sepertinya tidak ada urusan dengan rapi dan bersih. Atau bahkan tidak ada urusannya dengan sekolah. Berada di sekolah adalah dimensi berbeda dengan berangkat dan pulang sekolah. Inilah yang terjadi di negeri ini, sampai ke pelosok ke Toraja. Ketika sekolah hanya tersembul di permukaan.

Bisa dibayangkan, anak-anak desa Toraja ini harus melangkah di atas tanah basah dan becek. Dalam bayang-bayang bahaya yang mengintai seperti paku, beling, duri bahkan kuman. Namun, melihat wajah semangat mereka bersekolah, kekhawatiran saya agak tertepis. Setidaknya pada saat itu. Perlahan mobil menjauh dari kampung. Perlahan juga bayang anak-anak itu menghilang di kejauhan.

Jalanan kini datar. Tapi tetap berbatuan bergelombang. Lurus membelah persawahan yang  sangat lapang. Hamparan padi-padi elok dirajut dengan pematang-pematang. Sebagian sawah sudah dipanen. Tersisa banyak kubangan. Di ujung kejauhan, jajaran pegunungan menjadi pembatas cakrawala, kokoh melingkari Toraja. Setia menjaga Toraja beserta khasanah pedesaannya. Imajinasi saya mengembara pada sebuah tanah nirwana. Asri, sepi, sunyi. Mobil saya saat itu barangkali adalah satu-satunya polusi. Peradaban modern seringkali beradu peran dengan kemolekan alam dan pedesaan.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Hamparan persawahan di Toraja. Alam pedesaannya adalah sebuah kedamaian.
Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Hamparan persawahan di Toraja. Membentang berbatas pegunungan.
Kelezatan menikmati romantika persawahan semakin menjadi-jadi tatkala sosok hitam dan putih bermesraan. Apa itu? Sang hitam besar, tapi sang putih ringkih. Seekor kerbau sedang berkubang di sawah, seekor bangau putih bertengger diatas tubuhnya. Tidak ada keberatan bagi sang kerbau untuk dihinggapi si makhluk ringkih ini. Sebuah simbiosis yang tak mengenal batas dan balas. Ini sebuah pesona yang menambah manisnya nirwana pedesaan Toraja. Kedua makhluk ini melengkapi panorama puluhan warga yang sedang tekun memanen padi. Bertebaran di setiap petak-petak sawah.

Beberapa orang berada di tengah tumpukan bambu-bambu. Dari kejauhan, begitulah saya melihat mereka. Selepas dari arena persawahan, kembali kami memasuki perkampungan. Dikerumuni oleh pohon-pohon yang asri. Mobil berhenti sejenak. Saya pun mendekat.

Seorang bapak tua sedang memotong bambu dengan bendonya. Memotong menjadi kecil-kecil berdasarkan ukuran ‘template’ yang telah ada. Seorang bapak lain memilah-milah batang bambu. Kemudian dia membaginya menjadi beberapa bagian yang masih besar. Dari yang besar lalu dipotong-potong menjadi lebih kecil. Di sisi lain, ada pria yang lebih muda tampak menyusun bambu-bambu menjadi sebuah konsep kerangka. Saat itu siang makin terik. Tapi, belum tampak rona lelah bagi para bapak-bapak pekerja itu.

“Sedang buat apa pak?” tanyaku.

“Atap untuk tongkonan.” Di tengah kesibukannya, salah seorang pekerja menjawab. Sembari dia menghela nafas dan melempar senyum kepada saya. Ramah di antara lelah. Luar biasa.!

“Bambu-bambu ini akan kami susun menjadi atap. Dirangkai-rangkai dulu di bawah. Nanti setelah jadi baru dipasangkan di badan bangunan tongkonan. DI sana..” Dia seraya mengacungkan jarinya yang berkeringat ke arah kompleks tongkonan di samping tempat pekerja-pekerja itu membuat atap.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Memotong bambu untuk membuat atap Tongkonan. 
Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Memotong bambu untuk membuat atap Tongkonan. 
Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Memotong bambu untuk membuat atap Tongkonan. 
Atap Tongkonan ini terbuat dari bambu-bambu pilihan yang disusun tumpang tindih. Dikait oleh beberapa reng bambu dan diikat oleh tali bambu/rotan. Fungsi dan susunan demikian untuk mencegah masuknya air hujan melalui celah-celah, dan sebagai lubang ventilasi. Susunan bambu ditaruh di atas kaso yang terdapat pada rangka atap. Susunan minimal 3 lapis, maksimal 7 lapis. Setelah itu disusun hingga membentuk seperti perahu.

Dilihat dari kompleks bangunan tongkonan, akan dibuat atap tongkonan yang modern. “Nanti bambu-bambu ini akan ditutup dengan seng”, kata bapak itu lagi. Di Toraja, memang telah terjadi transformasi bangunan tongkonan. Lebih awet, ringkas dan praktis begitulah alasannya. Transformasi paling menonjol adalah dari atapnya.

Pada tongkonan tradisional, atapnya ditutup dengan rumbia-rumbia kering. Di atas rumbia-rumbia itu biasanya hidup tanaman yang menghijau. Tongkonan modern menggunakan seng sebagai atap untuk menutupi susunan-susunan bambu itu. Kemudian seng itu dicat berwarna merah. Meski begitu, ada pula yang membuat atap modern semi tradisonal. Menggunakan penutup seng, tetapi dilapisi dengan rumbia-rumbia yang tipis. Selama menjelajah Toraja, menurut saya yang paling eksotis adalah tongkonan beratap rumbai-rumbai yang ditumbuhi tanaman. Nuansa otentisitas tetap terjaga.     

Mooooooooooooooooooo.... Ada seekor kerbau di tengah ladang di tepian Tongkonan. Kali ini dia sendirian. Tertali dalam kesunyian.  Tampaknya dia menanti penggembalanya menarik pulang ke kandang. Mengais makan di antara bekas-bekas batang padi sisa panen. Suara kerbau mengiringi kepamitan saya dari para pekerja. Sampai jumpa.

Harmoni Alam dan Budaya di Pelataran Tongkonan, Pedesaan Toraja
Kerbau dan Bangau, damai dalam kemesraan.
Tidak ada lagi sawah yang meluas. Tapi, sawah tetap ada bertengger di lahan-lahan sempit. Bertingkat-tingkat. Mengisi lahan-lahan di antara tepian sungai dan terjalnya bukit. Jalanan tak berganti. Masih berbatu dan berkubang. Kini naik turun meski tak securam tadi.




Harmoni kaki, kata dan hati ke penjuru negeri... INDONESIA

Artikel dan Foto oleh Iqbal Kautsar


Tentang Penulis:
Iqbal Kautsar, seorang; Pemakna khasanah INDONESIA | Pejalan dan pencerita perjalanan | Pecinta kopi, durian dan brotowali | Yogyakarta dan Kebumen | 
Anda bisa menghubunginya melalui email: iqbalkautsar@gmail.com


Sumber: artikel ini sebelumnya diposting dalam blog pribadi penulis _DIASPORA IQBAL_ dan atas izin dari penulis, artikel ini kami posting kembali untuk menambah informasi tentang pariwisata di Indonesia khususnya di Toraja.

Pongtiku, Torajan Leader and Guerrilla Fighter

Pongtiku, Torajan Leader and Guerrilla Fighter
Patung Pongtiku bertengger di Anjungan Losari, kawasan wisata di pinggir laut Kota Makassar. Foto: Google|independen
Pong Tiku (also spelled Pontiku and Pongtiku; 1846 – 10 July 1907), known among his Buginese allies as Ne' Baso, was a Torajan leader and guerrilla fighter who operated in southern Sulawesi, part of modern-day Indonesia.

The son of the lord of Pangala', after Tiku captured the neighbouring kingdom Baruppu' he became its leader, later ruling Pangala' after his father's death. By exploiting the coffee trade and allying with the lowlands Buginese, Tiku was able to obtain large amounts of wealth, land, and power. During the Coffee War (1889–1890), his capital at Tondon was razed by another lord, but retaken the same day. When the Dutch colonials, based in Java, invaded Sulawesi in the early 1900s, Tiku and his soldiers utilised fortresses to withstand and launch attacks. Captured in October 1906, in January 1907 he escaped and remained at large until June. He was executed several days later.

Tiku was the longest lasting resistance leader in Sulawesi, such that Governor-General J. B. van Heutsz considered him damaging the stability of Dutch control over the region and dispatched the Governor of Sulawesi to oversee his capture. Since his death, Tiku has been used as a symbol of Torajan resistance. Long commemorated in Sulawesi, he was officially declared a National Hero of Indonesia in 2002.

Pongtiku, Torajan Leader and Guerrilla Fighter
Patung Pongtiku di Town Square kota Rantepao berdiri gagah menantang langit. Foto: Denny Raharjo|panoramio
Early life and rise to power
Tiku was born near Rantepao in the highlands of Sulawesi (now part of North Toraja Regency, South Sulawesi) in 1846.[1] At the time, southern Sulawesi was home to a booming coffee trade and controlled by numerous warlords. Tiku was the last of six children born one of these warlords; he was born to Siambo' Karaeng, lord of Pangala', and his wife Leb'ok. An athletic youth,[2] Tiku was friendly with coffee traders who visited his village.[3]

In 1880, a war broke out between Pangala' and Baruppu', a neighbouring state led by Pasusu. Tiku took an active role in a successful campaign against the neighbouring state, and when Pasusu was defeated Tiku took his place as ruler of Baruppu'.[3] The newly annexed kingdom was rich in rice fields and easily defensible, giving Tiku great power. Although the Torajans traditionally valued manpower and did not kill more people than necessary, Baruppu' oral history describes Tiku as killing men, women, and children with abandon.[4]

When, not long afterwards, Tiku's father died, Tiku became leader of Pangala'. As a leader, Tiku worked to strengthen the economy with an increase in the coffee trade and strategic alliances with predominantly Buginese lowlands groups. The economic success this brought led nearby rulers to respect and envy Tiku.[5][6]

Coffee and civil wars
Fearing competition from the kingdoms of Luwu and Bone to the north and Sidareng and Sawitto to the south, Tiku worked on reinforcing his country's defences. The kingdoms eventually reached several trade agreements.[5] However, Buginese encroaches led to renewed tensions between the states, climaxing in the Coffee War (Perang Kopi) in 1889. Tiku sided with the Buginese-influenced southern kingdoms.[7]

The Bone military leader Petta Panggawae and his Songko' Borrong soldiers[a] invaded Pangala' and sided with Pong Maramba', a minor lord. Panggawae overtook Tiku's capital at Tondon and razed the city, leading Tiku and the civilian population to abandon the area. Tiku, having sided with the Sidenreng leader Andi Guru, was able to retake the remains of the capital that night.[8] The war ended in 1890,[7] after Dutch scouts – representing the colonial government on Java – reached Bone. However, the remaining states soon began another series of struggles over the arms and slave trade, where states would exchange weapons for slaves; Tiku also participated in the trade.[9]

Tiku eventually formed an alliance with nearby Buginese leaders, which reduced tensions and improved trade;[10] he also learned the group's writing system and language, allowing him to easily correspond with Buginese leaders.[11] By this time Tiku had captured numerous lands.[12] To avoid a repetition of the raze of Tondon, Tiku began construction of seven fortresses in his lands, as well as several surveillance outposts and storeholds.[10] The Torajan fortresses were designed to prevent entry to the valleys leading to population centres, and Tiku's were divided between the eastern and western parts of his land.[13] He instituted a tax system to fund these defensive measures: owners of rice fields were obligated to tax two thirds of their produce, while other farmers were taxed ten per cent.[12]

Pongtiku, Torajan Leader and Guerrilla Fighter
Patung Pongtiku di Makale, Tana Toraja. Foto: Wahyu Sanyoto|panoramio
Dutch advances
By 1905 the previously fragmented Buginese and Torajan lands had united into four major areas, one of which was under Tiku.[14] In July of that year the king of Gowa, a nearby state, began collecting soldiers to fight off the invaders and prevent the remainder of the Torajan lands from conquest. Ma'dika Bombing, a leader from a southern state, approached Tiku for his assistance. A month after the messengers had dispersed, the leaders gathered at Gowa to make a plan of action. The result was that the local lords were to stop warring amongst themselves and focus on the Dutch, who had superior strength;[15] these internal conflicts, however, did not completely abate.[16] By the time the meeting adjourned, the Dutch had already begun making advances on Luwu. Tiku, tasked with diverting the Dutch from the indefensible town of Rantepo, began to build his army and work on his defences.[17][18]

In January 1906 Tiku sent scouts to Sidareng and Sawitto, which the Dutch were invading, to observe their way of battle. When the scouts reported of the Dutch forces' overwhelming strength and seemingly magical powers used against the Bugis soldiers, he ordered his fortresses to increase readiness and begin stocking up on rice;[17][18] that month, Luwu fell to Dutch forces, who then moved further inland. In February Tiku's men, sent to reinforce the southern kingdoms, reported that there was no longer coherent leadership and that both kingdoms were losing against the Europeans. This convinced Tiku to train more troops and form a nine-member military council, with himself as its leader.[19]

By March 1906 the other kingdoms had all fallen, leaving Tiku as the last Torajan lord.[19] The Dutch took Rantepao without a struggle, unaware that the city's surrender had been arranged by Tiku. Through a letter, the Dutch commander Captain Kilian told Tiku to surrender, a demand Tiku was unwilling to entertain.[20] Aware of Tiku's gathered forces and numerous fortresses, Kilian did not attempt a direct attack. Instead, in April 1906 he sent an expeditionary party to Tondon. Although the party's approach was not resisted, after nightfall Tiku's troops attacked the Dutch camp in Tondon; this forced the Dutch forces to retreat to Rantepao with Tiku's men in pursuit, suffering numerous casualties along the way.[21]

Tiku's military actions were based on the experience he had gained fighting the other lords.[22] The Dutch and their mixed native forces,[b] on the other hand, underestimated Tiku's forces and were unable to cope with the cold weather of the high altitudes.[23]

Initial struggle
The failed expeditionary force led to open warfare between Tiku, who went into hiding in his fortress at Buntu Batu, and Dutch troops. Tiku kept spies on the Dutch forces at Rantepao. On 22 June they reported that the preceding night a Dutch battalion consisting of roughly 250 men and 500 porters had departed the village, headed south towards Tiku's fortress at Lali' Londong. Tiku ordered the road sabotaged, extending the travel time from one day to five. On the night of 26 June, Tiku's forces attacked the Dutch forces outside of Lali' Londong, an attack for which the Dutch were unprepared; nobody was killed in the attack. The following morning, the Dutch began a siege on Lali' Londong,[24] using hand grenades and ladders. Unable to deal with the grenades, which the Dutch had not used on the other lords, that afternoon the fortress was captured.[25][23]

This loss led Tiku to reinforce his men.[26] The Torajan troops were armed with rifles, spears, boulders, swords, and chili pepper extract,[27] sprayed into enemy eyes with a device called a tirik lada, or blowgun, to blind them. Tiku himself was armed with a Portuguese rifle, spear, and labo. He wore protective armour, a sepu (crotch guard), and a songkok with protrusions in the shape of buffalo horns, and carried a decorated shield. With his soldiers, Tiku dug pits filled with bamboo stakes along Dutch supply routes; those who wandered over the pits would fall in and be impaled.[1][28] However, these were not enough to stop the advancing Dutch. On 17 October 1906, two more fortresses, Bamba Puang and Kotu, fell,[29] after several unsuccessful Dutch attacks since June.[30] As the campaign against Tiku, which had already lasted longer than most other campaigns in the occupation, was thought to undermine Dutch authority in Sulawesi, Governor-General J. B. van Heutsz dispatched Governor of Sulawesi Swart to personally lead the attack.[23]

After a long siege, Andi Guru and Tiku's former lieutenant Tandi Bunna' – both by then working for the Dutch – approached Tiku on 26 October and offered a cease fire. Although initially unwilling, Tiku was reportedly convinced by civilians who reminded him that his mother – who had died in the siege – needed to be buried.[31] After three days of peaceful intermingling, on the night of 30 October the Dutch forces took over the fortress, appropriated all weapons, and captured Tiku. He and his soldiers were forced to go to Tondon.[32]

Makam dan monumen Pongtiku di Pangala'. Foto: geppmatormksr.blogspot.com
Second struggle and death
In Tondon Tiku began preparations for his mother's funeral, preparations which, in Torajan culture, took several months. While taking care of the preparations, he had an advisor collect weapons secretly while another went to his fortresses in Alla' and Ambeso.[33] Tiku then made preparations to escape Dutch custody; he also returned all property that he had taken as a lord, as he knew he would no longer use it. While in Tondon, Dutch forces may have harassed the Torajan leader.[31] The night before his mother's funeral, in January 1907, Tiku and 300 of his followers escaped Tondon, heading south.[34]

After he was told that the Dutch had followed him, Tiku ordered most of his followers to return to Tondon while he and a group of fifteen, including his two wives, continued south.[35] They first arrived at Ambeso, but the fortress fell several days later, at which time they evacuated to Alla'. This fortress fell at the end of March 1907 and Tiku began to work his way back to Tondon through the forest. He and the other leaders, Buginese and Torajan alike, were chased by Dutch troops.[36] The other leaders capitulated to the Dutch and were sentenced to either three years in a prison in Makassar or exile to Buton.[37] Tiku, meanwhile, stayed hidden in the forests.[38]

On 30 June 1907 Tiku and two of his men were caught by the Dutch forces; he was the last guerrilla leader to be caught. After several days in prison,[39] on 10 July 1907 Tiku was shot and killed by the Dutch soldiers near the Sa'dan River; some reports have him bathing at the time.[27] He was buried with the rest of his family in Tondol, while his cousin Tandibua' became the native rule of Pangala', serving under the Dutch;[40]

Legacy
After Tiku's death, the colonial powers hoped that he would be forgotten, a hope which was not realised;[27] Tandibua' rebelled in 1917, and other local rebellions arose in different areas of Sulawesi until the Dutch withdrawal following the Japanese occupation.[40] During the occupation, the Japanese forces used Tiku as a symbol of Torajan struggle against colonial aggression, working to unite the people against Europeans. However, this was poorly received in conquered areas such as Baruppu'[41] and Sesean, where Tiku was remembered as a man who killed others to steal their wives.[42]

The Tana Toraja Regency government declared Tiku a national hero in 1964,[28] and in 1970 a monument to him was built on the bank of the Sa'dan.[27] Tiku was declared a National Hero of Indonesia with Presidential Decree 073/TK/2002 on 6 November 2002.[43] On the anniversary of Tiku's death, commemorative ceremonies are held in the provincial capital of Makassar.[27] Aside from several streets, Pongtiku Airport in Tana Toraja is named after him.[44]

Notes
Jump up ^ Named after their hats, which were red. In the local language, songko '​ means hat and borrong means red.
Jump up ^ The native forces mainly consisted of Ambonese, Batak, Javanese, and Timorese conscripts.[23]



References
Footnotes

  1. ^ Jump up to: a b Draeger 1992, p. 218.
  2. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 1.
  3. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, p. 2.
  4. Jump up ^ Bigalke 2005, p. 43.
  5. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, p. 3.
  6. Jump up ^ Bigalke 2005, p. 27.
  7. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, pp. 4–5.
  8. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 6.
  9. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 7.
  10. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, pp. 8–9.
  11. Jump up ^ Bigalke 2005, pp. 34–35.
  12. ^ Jump up to: a b Bigalke 2005, p. 44.
  13. Jump up ^ Bigalke 2005, p. 57.
  14. Jump up ^ Bigalke 2005, p. 51.
  15. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 10–13.
  16. Jump up ^ Bigalke 2005, pp. 53–54.
  17. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, p. 14.
  18. ^ Jump up to: a b Bigalke 2005, p. 52.
  19. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, p. 16-17.
  20. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 18.
  21. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 19–20.
  22. Jump up ^ Bigalke 2005, p. 56.
  23. ^ Jump up to: a b c d Bigalke 2005, p. 58.
  24. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 21–26.
  25. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 27–28.
  26. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 32.
  27. ^ Jump up to: a b c d e Adams 2006, p. 143.
  28. ^ Jump up to: a b Friend 2003, p. 352.
  29. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 30.
  30. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 33–36.
  31. ^ Jump up to: a b Bigalke 2005, p. 60.
  32. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 47–50.
  33. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 51–52.
  34. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 54–55.
  35. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 56.
  36. Jump up ^ Tangdilintin 1976, pp. 60–61.
  37. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 62.
  38. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 63.
  39. Jump up ^ Tangdilintin 1976, p. 64.
  40. ^ Jump up to: a b Tangdilintin 1976, pp. 65–66.
  41. Jump up ^ Bigalke 2005, p. 199.
  42. Jump up ^ Volkman 1985, p. 27.
  43. Jump up ^ Indonesian Social Ministry, Daftar Nama Pahlawan.
  44. Jump up ^ Volkman 1985, p. 166.



Bibliography

  • Adams, Kathleen M (2006). Art As Politics: Re-crafting Identities, Tourism, and Power in Tana Toraja, Indonesia. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-3072-4.
  • Bigalke, Terance William (2005). Tana Toraja: A Social History of an Indonesian People. Singapore: Singapore University Press. ISBN 978-9971-69-313-8.
  • "Daftar Nama Pahlawan Nasional Republik Indonesia" [List of Names of National Heroes of the Republic of Indonesia]. Awards of the Republic of Indonesia (in Indonesian). Indonesian Social Ministry. Archived from the original on 25 May 2012. Retrieved 25 May 2012.
  • Draeger, Donn F (1992). Weapons and Fighting Arts of Indonesia. Clarendon: Tuttle. ISBN 978-0-8048-1716-5.
  • Friend, Theodore (2003). Indonesian Destinies. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01137-3.
  • Tangdilintin, L T (1976). Sejarah Perjuangan Pahlawan Pong Tiku [History of the Hero Pong Tiku's Struggle] (in Indonesian). Rantepao: Lepongan Bulan Tana Toraja. OCLC 13501891.
  • Volkman, Toby Alice (1985). Feasts of Honor: Ritual and Change in the Toraja Highlands. Urbana: University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-01183-2.



NB: 
* Artikel diatas bersumber dari halaman Wikipedia berbahasa Inggris, untuk versi berbahasa Indonesia masih dalam tahap rintisan. 
* Artikel diatas sedang dalam proses penerjemahan ke bahasa Indonesia untuk ditampilkan dalam posting selanjutnya. 


Semoga bermanfaat, 
Selamat Hari Pahlawan 10 November 2014
"Bangsa yang besar adalah bangsa yang menghargai jasa para Pahlawannya" :)